Иллюстрированный самоучитель по Adobe Questions And Answers

       

Техника работы



MAC OS/ WINDOWS/ UNIX

Можно ли заменить или удалить цвет, присвоенный нескольким объектам?

Да, можно либо удалить этот цвет совсем, и тогда PageMaker присвоит черный цвет всем объектам, которым был присвоен данный цвет, либо сменить его на другой существующий цвет.

Чтобы удалить цвет, выберите команду «Define Colors...» в меню Element (в 6.5 меню Utilities). В диалоговом окне Define Colors выберите цвет, который желаете удалить, и щелкните кнопку Remove. Если этот цвет присвоен каким-либо объектам, PageMaker откроет диалоговое окно, в котором можно выбрать замену цвета этих объектов на черный или отменить удаление цвета.

Если Вы хотите заменить один цвет (назовем его Color!) другим (Color2), с тем чтобы любые объекты, которым присвоен цвет Color 1, стали цвета Color2, выполните следующие таги:

1. В диалоговом окне Define Colors выберите цвет, который Вы хотите сменить (Colorl), и щелкните кнопку «Edit...».

2. В диалоговом окне Edit Color смените имя Colorl на имя Color2. Точно напишите имя цвета, повторив все пробелы, прописные буквы и дефисы (иначе Вы просто измените имя первого цвета).

3. Щелкните кнопку ОК. PageMaker откроет диалоговое окно с текстом: «Change all Colorl items to Color2?». Если Вы щелкнете кнопку OK, PageMaker вернется в диалоговое окно Edit Color, где нужно снова щелкнуть кнопку ОК, чтобы завершить процесс. Всем объектам с цветом Colorl будет назначен цвет Color2, и Colorl больше не появится в палитре Colors.

Отметим, что нельзя удалить или заменить цвет, импортированный вместе с EPS-файлом, все еще находящимся в публикации. Перед такими цветами в палитре Colors находится пиктограмма «PS». Тем не менее, Вы можете заменить He-EPS-цвет на EPS-цвет. 

Мне не раз приходилось слышать о PPD. Можно ли в деталях узнать, что это такое? 

PPD-файлы (описание PostScript-принтера) представляют собой чисто текстовые файлы, написанные на языке PostScript, в которых дается описание характеристик соответствующей модели PostScript-устройства (принтера, фотоавтомата и т.
Вам, вероятно, знакомы трудности, возникающие при работе с инверсным текстом — в основном из-за того, что нужно следить и за текстовым блоком, и за фоновым элементом, относительно которого инвертируется текст. Конечно, здесь помогает группирование текста с этим элементом. Но есть и более простой метод — классический способ автоматического инвертирования заголовков в PageMaker.

Основу метода составляют абзацные линии: Вы создаете стиль для инвертированного заголовка и добавляете абзацную линию непосредственно позади текста. Выполняются следующие шаги:

1. Начните с текста одного из заголовков или одной из строк, которые нужно инвертировать. Задайте для него гарнитуру, кегль, интерлиньяж и другие атрибуты форматирования символов, включая параметр Reverse или цвет Paper.



2. Создайте стиль на базе выделенного текста. Щелкнув текст инструментом «текст», удерживайте нажатой клавишу Ctrl (Windows) или Command (Macintosh), щелкая строку No Style в палитре Styles. Задайте имя стиля в диалоговом окне Edit Style, которое появится на экране.

3. Щелкните кнопку «Para...» и, щелкнув кнопку «Rules...» в диалоговом окне Paragraph Specifications, откройте диалоговое окно Paragraph Rules. Здесь установите параметр Rule Above Paragraph и в этой секции диалогового окна выберите стиль линии для линии над абзацем (ее размер должен быть равен или чуть больше кегля). Выберите также цвет линии и, если нужно, оттенок. Для ширины линии выберите вариант Width of text.

4. Щелкните кнопку Options, чтобы открыть диалоговое окно Paragraph Rule Options. Введите нужное значение в поле Тор_picas above baseline (единицы измерения в этом поле зависят от выбранной системы измерений — например, при использовании дюймов было бы inches above baseline). Это значение определяет положение верхней абзацной линии над базовой линией текста. Если установить это значение равным толщине абзацной линии, нижняя граница этой линии окажется на базовой линии текста, что даст превосходный эффект, если Вас не беспокоит, что нижние выносные элементы букв окажутся ниже абзацной линии.


Чтобы абзацная линия оказалась чуть ниже, сделайте значение в поле Тор чуть меньше толщины линии. Примечание: если установлены единицы измерения, отличные от пик, будьте аккуратны при вводе этого значения. Например, при единицах измерения в дюймах значение 12 будет означать, что абзацная линия окажется на 12 дюймов выше базовой линии. Для 12 пунктов, введите р!2 (12 пунктов) или 1р (1 пика, которая равна 12 пунктам). Для 1 пики 2 пунктов введите 1р2.

Для получения нужного эффекта, возможно, придется поварьировать указанные выше переменные. И еще одна рекомендация: чтобы линия не заканчивалась сразу вслед за последним символом, добавьте после него пробел определенной ширины — мы предпочитаем тонкую шпацию (1/4 круглой), для ввода которой нажмите Ctrl (Command) + Shift + Т, но подойдет также полукруглая или круглая шпация. Если добавить такой же пробел в начало строки, абзацная линия одинаково удлинится на обоих концах.

ПАПКА TRANSFORM

  •  Reflect Around Line Отражает выделенные объекты относительно выделенной линии. Если выбрать более одной линии, сценарий отражает объекты относительно самой верхней линии. Если не выделить ни одной линии, сценарий не выполняет отражение объектов.
  •  Transform Each Object Трансформирует (то есть поворачивает, наклоняет или отражает) каждый выделенный объект относительно его центра. Этот метод отличается от одновременного трансформирования нескольких объектов через управляющую палитру, поскольку в этой палитре операции с объектами выполняются относительно одной активной точки пиктограммы «Схема» для всех объектов.


ПАПКА IMAGES 

Папка Graphic Resolution

  •  Gray Out Graphics Изменяет установку секции Graphics Display на Gray Out.
  •  High Res Graphics Изменяет установку секции Graphics Display на High Resolution.
  •  Normal Res Graphics Изменяет установку секции Graphics Display на Standard.


ПАПКА OUTLINE

  •  Apply Hyperlink Style Определяет и применяет стиль для гиперссылки, созданной в тексте, позволяя идентифицировать текст как исходный объект гиперсвязи без переключения в режим Browse.


    В диалоговом окне сценария нужно выбрать цвет и атрибуты текста (например, Bold, Italic или Underline). Сценарий применяет стиль только к тексту, который уже включен в гиперсвязь активной публикации. Сценарий не включает этот стиль в палитру Styles.


ПАПКА PRINTING

 Папка Trapping

  •  95pct Gray as Black Заменяет значение Black Limit в диалоговом окне Trapping Preferences на 95%.
  •  Overprint all Black Objects Устанавливает режим наложения для всех черных объектов, включая текст, линии и внутренние области.
  •  Overprint Black Text Устанавливает режим наложения для текста черного цвета.
  •  Overprint Black Fill Stroke Устанавливает режим наложения для всех внутренних областей и линий черного цвета.


ПАПКА RUN PLUG-INS

Сценарии этой папки позволяют запускать в обход команды Utilities > Plug-ins следующие дополнительные модули: Add Cont'd Line, Balance Columns, Build Booklet, Bullets and Numbering, Drop Cap, Grid Manager, Keylme и Running Headers and Footers.



ПАПКА TEMPLATE

ПРИМЕЧАНИЕ: Следующие шаблоны требуют определенных шрифтов Туре 1. Для успешного выполнения этих сценариев установите шрифты, включенные в пакет PageMaker 6.5. На Macintosh шрифты устанавливаются одновременно с PageMaker. В среде Windows шрифты находятся в каталоге PM65\EXTRAS\FONTS; они устанавливаются одновременно с программой ATM 4.0 Lite, включенной в пакет PageMaker.

  •  Biz Cards Создает четырехстраничную публикацию с направляющими для восьми визитных карточек на каждой странице формата Letter.
  •  Brochure 1 Создает двустороннюю трехколонную брошюру с альбомной ориентацией формата Letter.
  •  Brochure 2 Создает двустороннюю шестиколонную брошюру с альбомной ориентацией формата Letter.
  •  Brochure 3 В PageMaker для Macintosh этот сценарий создает двустороннюю четырехколонную брошюру с альбомной ориентацией формата Letter. В среде Windows этот сценарий совпадает со сценарием Brochure 2.
  •  Brochure 4 (Только в Windows.) Создает двустороннюю четырехколонную брошюру с альбомной ориентацией формата Letter.
  •  Calendar 1 Создает одностраничный календарь с книжной ориентацией формата Letter для указанного месяца и года.
  •  Calendar 2 Создает одностраничный календарь формата А4 безотносительно определенного месяца или года.
  •  Calendar 3 Создает одностраничный календарь формата А4 безотносительно определенного месяца или года с дизайном, отличным от Calendar 2.
  •  CD Liner Создает одностраничный макет этикетки для коробки компакт-диска, включая направляющие и метки обреза.
  •  CD Notes Создает одностраничный макет для вкладыша коробки компакт-диска, включая направляющие и метки обреза.
  •  Envelope Создает макет делового конверта (СОМ-10).
  •  Fax Cover Sheet Создает макет сообщения по факсу книжной ориентации формата Letter.
  •  Invitation Создает макет пригласительного билета шириной 5,25 дюйма и высотой 8,25 дюйма.
  •  Invoice Создает направляющие и текст для стандартного счета-фактуры формата Letter.
  •  Letterhead Создает направляющие и макет для четырех стандартных форм деловых бланков.
  •  Manual Создает восьмистраничное руководство в половину формата Letter (5,5 х 11 дюймов), включая стили и макет для титульного листа, страниц содержания, оглавления, алфавитного указателя и словаря терминов.
  •  Newsletter 1 Создает четырехстраничный трехколонный информационный бюллетень формата Letter с книжной ориентацией.
  •  Newsletter 2 Создает четырехстраничный трехколонный информационный бюллетень формата Letter с книжной ориентацией со сложным макетом, включающим врезки.
  •  Newsletter 3 Создает четырехстраничный четырех-колонный информационный бюллетень формата Letter с книжной ориентацией формата Tabloid.
  •  Press Release Создает стандартный двухстраничный документ для пресс-релиза формата Letter.
  •  Resume Создает стандартный одностраничный макет формата Letter для резюме (итогового документа).
  •  Sign Создает два плаката формата Tabloid книжной и альбомной ориентации.
  •  Spiral Notepad Добавляет линии в открытую публикацию с двусторонними страницами и разворотом для имитации блокнота со спиральным креплением.




ПАПКА TEXT 

Папка Frame and Story

  •   Frame Story Создает фрейм вокруг каждого текстового блока материала.
  •  Merge Framed Stories Объединяет два материала внутри фреймов в один сцепленный материал. Отметим, что сценарий может непредсказуемым образом смещать гиперсвязи (гиперссылки или привязки).
  •  Merge Stones Объединяет два материала в один сцепленный материал. Отметим, что сценарий может непредсказуемым образом смещать гиперсвязи (гиперссылки или привязки).
  •  Split Framed Story Разъединяет два сцепленных фрейма. Отметим, что сценарий может непредсказуемым образом смещать гиперсвязи (гиперссылки или привязки).
  •  Split Story Разъединяет два сцепленных текстовых блока. Отметим, что сценарий может непредсказуемым образом смещать гиперсвязи (гиперссылки или привязки).
Рекомендация[MAC OS/ WINDOWS]   PageMaker не подавляет определенные виды локального форматирования, когда к абзацу применяется стиль. Это атрибуты bold и italic (на уровне форматирования символов, а не через меню Font), большинство других атрибутов, задаваемых через подменю Type Style меню Type (underline, strikethrough, shadow и outline), атрибуты регистра букв (all caps или small caps), а также атрибуты позиции символов (subscript и superscript).

Папка Other

  •  Find Overset Text Ищет во всех текстовых блоках публикации еще не размещенный текст.
  • Hanging Character Создает висячий отступ из одного символа (один символ слева от границы текстового блока).
  •  Ligatures Добавляет или удаляет лигагуры.
 Папка Styles

  •  Remove Unused Styles Удаляет абзацные стили, не примененные к тексту публикации.
  •  Styles Info Получает информацию об абзацных стилях одной публикации и «сообщает» эту информацию в новой публикации. 
Папка Text Block

  •  Column Breaker Разбивает один текстовый блок на указанное число колонок.
  •  Scale Text Block Изменяет размеры текстового блока, регулируя пропорционально кегль и ширину.


Использование страниц-шаблонов в PageMaker 6.5



Дизайн публикации PageMaker становится более согласованным, если все страницы формируются на основе одной страницы-шаблона. Страница-шаблон обычно содержит базовые элементы оформления (верхние и нижние колонтитулы, номера страниц), которые должны появляться на нескольких или всех страницах публикации. PageMaker 6.5 позволяет создавать любое число страниц-шаблонов, что повышает гибкость и контролируемость макета. В этот документ включены основные рекомендации по использованию страниц-шаблонов.



ПЛАНИРОВАНИЕ

Планирование — основа успешного использования страниц-шаблонов. Прежде чем добавлять текст или изображения, подумайте, как будет выглядеть публикация в окончательном виде. Выясните, какие элементы будут общими для нескольких страниц (одинаковый логотип или совпадающие границы колонок). Создание отдельной страницы-шаблона для каждой страницы публикации лишь усложнит ее, поэтому не забывайте о запланированном дизайне, когда создаете новые страницы-шаблоны.

Не помещайте текст и графику на страницы публикации до создания и назначения страниц-шаблонов. Назначение страницы-шаблона для страницы публикации не повлияет на уже размещенные объекты, но эти объекты могут перекрыть элементы страницы-шаблона. Чтобы не перемещать объекты, согласуя их со вспомогательными линиями и другими элементами страниц-шаблонов, назначайте страницы-шаблоны заранее.



ВСТАВКА ИЛИ УДАЛЕНИЕ СТРАНИЦ 

Можно создать страницу-шаблон, состоящую из одной или двух страниц. При вставке или удалении нечетного количества страниц в двусторонней публикации левые страницы становятся правыми и наоборот. Если для левых страниц публикации была назначена левая сторона разворота страницы-шаблона, PageMaker назначит правую сторону того же разворота. PageMaker не может применить левую сторону этого разворота к правым страницам, а правую сторону — к левым.



СОЗДАНИЕ И УДАЛЕНИЕ СТРАНИЦ-ШАБЛОНОВ

 Чтобы создать новую страницу-шаблон:

1. Выберите команду Window > Show Master Pages.

2. Выберите в меню палитры Master Pages команду New Master или щелкните кнопку «Новая страница-шаблон».



3. В диалоговом окне New Master Page укажите вариант с одной страницей или двухстраничным разворотом, выбрав One Page или Two Page.

4. Задайте границы полей в группе Margins, а также число колонок и интервал между ними в группе Columns.

5. Введите имя страницы-шаблона и щелкните кнопку Create. 

Чтобы удалить страницу-шаблон и ее объекты:

1. Выберите команду Window > Show Master Pages.

2. В палитре Master Pages выделите страницу-шаблон, которую хотите удалить.

3. Выберите в меню палитры Master Pages команду Delete или перетащите выделенную страницу-шаблон на пиктограмму «Корзина».

4. Когда появится сообщение «Delete Master Page [ххххх] and all its contents?», щелкните кнопку Delete.



Эффективное использование сценариев в PageMaker

Сценарии — это текстовые файлы с последовательностями простых команд и запросов, автоматизирующих такие задачи Adobe PageMaker 6.5, как установка параметров страниц или импорт стандартного набора объектов. В PageMaker 6.5 включен ряд сценариев, которые запускаются из палитры Scripts, однако Вы можете создавать и собственные сценарии.

Для более эффективной работы со сценариями в PageMaker используйте следующие рекомендации: 

  •  Чтобы получить описание сценария, включенного в PageMaker, выделите его в палитре Scripts, затем выберите команду Edit Scripts в меню этой палитры. Первые несколько строк содержат описание сценария.
  •  Чтобы объединить часто используемые сценарии, переместите сценарии в одну папку внутри папки Scripts. Эта папка находится внутри каталога PM65\RSRC\USENGLSH\PLUGINS (Windows) или в панке Plugins, расположенной в папке RSRC внутри папки Adobe PageMaker 6.5 (Macintosh).
  •  Сценарий можно создать в любом текстовом ре-дакторе, где можно сохранить файл в чисто текстовом формате. Создав сценарий, сохраните его в текстовом формате и скопируйте в папку Scripts (чтобы включить в палитру Scripts).
  •  Чтобы посмотреть, какие команды использованы в сценарии, выделите его в палитре Scripts и используйте Edit Script в меню палитры.


    Чтобы включить эти команды в новый сценарий, выберите нужную секцию сценария и нажмите для копирования клавиши Ctrl + С (Windows) или Command + С (Macintosh). Затем можно вклеить скопированные секции в новый сценарий.
  •  Для быстрого доступа к редактированию или тестированию сценария в PageMaker для Windows щелкните имя сценария правой кнопкой мыши и выберите Edit Script или Trace Script в меню палитры Scripts.
  •  Полный список сценарных команд и запросов смотри в руководстве по языку сценариев системы оперативной помощи PageMaker.
Чтобы вызвать руководство по языку сценариев в PageMaker для Windows, выберите команду Help > Help Topics и дважды щелкните Script Language Guide внизу раздела Contents. Выбрав Quick Reference, можно просмотреть указатель команд и запросов. Выбрав Commands and Queries, можно искать команды или запросы по их функциям.

Чтобы просмотреть руководство по языку сценариев в PageMaker для Macintosh, выберите команду Help > PageMaker Help Topics и дважды щелкните Using Scripts. Дважды щелкните Creating and Editing Scripts, затем щелкните Script Language Guide. В секции Script Language Guide можно просматривать указатель команд и запросов.

Чтобы получить параметры команды и пример ее использования, дважды щелкните имя этой команды в Script Language Guide.

  •  Подробно о языке сценариев PageMaker можно узнать из работы Раиса Нансена (Hans Hansen) «PageMaker Scripting: A Guide to Desktop Automation», опубликованной издательством Adobe Press. В этой книге и сопровождающем ее компакт-диске приводится описание сценарных команд PageMaker, даются примеры сценариев и рекомендации. За дополнительной информацией обращайтесь на Web-страницу Adobe Systems .


Использование дополнительного модуля Save for Service Provider или утилиты Checklist в PageMaker 6.5

Для выявления проблем в публикации перед ее передачей в сервисное бюро в программу Adobe PageMaker 6.5 включен дополнительный модуль Save for Service Provider (вместо утилиты Checklist).


В PageMaker б.0х и более ранние версии для Macintosh включена утилита Checklist.

Модуль Save for Service Provider анализирует публикацию PageMaker, определяя отсутствующие шрифты, нарушенные связи с файлами изображений, установки печати и параметры красок, а команда Package ' позволяет сохранить публикацию с кратким отчетом для сервисного бюро, включая детали использования шрифтов, связанных файлов изображений, установки печати и контактную информацию. В отличие от Checklist, программа Save for Service Provider не ищет поврежденные шрифты в системе.

Чтобы использовать описываемый дополнительный модуль в PageMaker 6.5, выберите команду Utilities > Plug-ins > Save for Service Provider. Для анализа и создания пакета открытой публикации щелкните Preflight Pub. Для анализа PostScript-файла щелкните Preflight.PS, затем дважды щелкните PostScript-файл, который нужно передать в сервисное бюро.

Вы можете также использовать утилиту Checklist 2.6 или ее предыдущие версии для анализа PostScript-файла, полученного на диске с помощью средств печати PageMaker 6.5:

1. Выберите в PageMaker команду File > Print.

2. Щелкните кнопку Options, выберите параметры Write PostScript to File и Normal или For Separations.

3. Укажите имя PostScript-файла.

4. Щелкните кнопку Save As и укажите папку для сохранения PostScript-файла.

5. Щелкните кнопку Save.

6. Запустите Checklist.

7. Выберите PostScript-файл для анализа и щелкните кнопку Open.

Совет MAC OS/ WINDOWS

Закрепление номеров страниц

Случается, в публикацию нужно добавить несколько страниц без изменения номеров страниц, назначенных автоматически. Например, в начало публикации нужно добавить материал, а четвертая или пятая страница должна остаться страницей 1. Конечно, здесь можно использовать средство Book (список книги — см. руководство пользователя PageMaker). Но есть иной способ.

Прежде чем добавлять страницы, сохраните файл и запустите дополнительный модуль Build Booklet. В диалоговом окне Build Booklet выберите в списке Layout вариант None и щелкните кнопку ОК.


Полученная публикация будет точной копией исходной за одним важным исключением: на странице-шаблоне не будет маркеров номеров страниц (LM и RM). Вместо этого на страницах публикации останутся фиксированные номера страниц. Добавление страниц в такую публикацию не изменит номеров существующих страниц.



Утилита Use PM5 Custom Settings (PageMaker 6.0)

Утилита Use PM5 Custom Settings позволяет использовать пользовательские словари, неанглийские словари, заказные библиотеки цветов и таблицы трекинга PageMaker 5.0х. Утилита копирует эти файлы из папки Aldus (Macintosh) или каталога Aldus (Windows) (где PageMaker 5.Ох хранит многие программные и пользовательские установки) в соответствующее место внутри папки Adobe PageMaker 6.0 (Macintosh) или каталога РМ6 (Windows). Для использования эгой утилиты должны быть установлены и PageMaker 5.0х, и PageMaker 6.0.

Утилита Use PM5 Custom Settings написана в кодах 68К и выполняется в режиме эмуляции на Power Macintosh.



ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УТИЛИТЫ USE PM5 CUSTOM SETTINGS

1. Дважды щелкните файл Use PM5 Custom Settings на Macintosh (устанавливается в панке Utilities внутри папки Adobe PageMaker 6.0) или PM5F1LES.EXE в среде Windows (устанавливается в каталоге PM6\RSRC\USENGLSH\UTILITY).

2. Убедитесь, что в диалоговом окне Use PM5 Custom Settings папка с файлами ресурсов PageMaker находится в списке под папкой Aldus. Для выбора другой папки щелкните кнопку Find Aldus Folder. ПРИМЕЧАНИЕ: Aldus Persuasion 2.Ox (и более ранние версии) для Macintosh создает папку Aldus внутри системной папки — в отличие от папки с именем Aldus, которую создает PageMaker 5.Ох (и более ранние версии) для использования на Macintosh.

3. Убедитесь, что папка с программой PageMaker 6.0 показана в списке под PageMaker 6.0 Folder. Для выбора другой папки щелкниге кнопку Find PM6 Folder.

Рекомендация MAC OS/ WINDOWS

Чтобы избежать больших затрат времени на размещение объектов в PageMaker 6.0 (особенно на Macintosh) и получить минимальный размер публикации, не выбирайте параметр Store copy in publication при размещении графических файлов размером 2—5 мегабайт и больше.


Сохранение больших изображений в публикации увеличивает также время их конвертирования из PageMaker 5.0 в формат 6.0. Просто следите за тем, чтобы не удалить файлы изображений, не включенных в файл публикации, и передавайте его вместе с публикацией при печати на удаленном принтере (например, в сервисном бюро).

4. Выберите файлы PageMaker 5.0х (например, User Dictionaries, Dictionaries, Custom Color Libraries, Tracking Values), которые хотите использовать в PageMaker 6.0.

5. Щелкните кнопку Сору.



Выбор разрешения изображений Kodak Photo CD при их размещении в PageMaker б.Ох

Компакт-диски Kodak Photo CD содержат пять вариантов изображения с различными разрешениями. Компакт-диски Kodak Pro Photo CD содержат шесть вариантов изображения с различными разрешениями.



УСТАНОВКА РАЗРЕШЕНИЯ ПО УМОЛЧАНИЮ В ФИЛЬТРЕ ИМПОРТА PAGEMAKER 

Фильтр импорта изображений в формате Kodak Photo CD программы PageMaker 6.0 определяет оптимальное разрешение по умолчанию, исходя из значения линиатуры растра конечного печатающего устройства, указанного в публикации. Если для разрешения устройства вывода не задано значение линиатуры по умолчанию, в фильтре используется линиатура для наиболее близкого разрешения данного принтера. Оптимальная величина разрешения равна удвоенному значению линиатуры. Так, в публикации с разрешением конечного принтера 1200 dpi, на котором используется по умолчанию линиатура 110 Ipi (линий на дюйм), фильтр импорта Kodak Photo CD по умолчанию импортирует изображение с разрешением, равным удвоенной линиатуре, — 220 пикселов на дюйм (ppi).



ИЗМЕНЕНИЕ ЗАДАННОЙ ПО УМОЛЧАНИЮ УСТАНОВКИ РАЗРЕШЕНИЯ

Чтобы использовать разрешение, отличное от принятого по умолчанию в фильтре импорта, выберите параметр Override PageMaker Resolution и замените величину исходного разрешения:

1. Выберите команду File > Place.

2. Дважды щелкните имя файла изображения Kodak Photo CD, которое хотите импортировать.

3. В диалоговом окне Kodak Photo CD Import Filter щелкните кнопку Change.



4. Выберите параметр Override PageMaker Resolution.

5. В диалоговом окне Resolution введите необходимое разрешение и щелкните кнопку ОК.



Диалоговое окно Trapping Options PageMaker 6.0

Средство треппинга Adobe PageMaker 6.0 используется для нарисованных объектов и текста публикации PageMaker. Для управления треппингом используются следующие параметры диалогового окна Trapping Options.

DEFAULT TRAP WIDTH

Устанавливает ширину линии треппинга по умолчанию для всех цветов, кроме сплошных черных. Параметр Black Limit определяет минимальное содержание черного компонента, после которого цвет считается сплошным черным. По умолчанию эта величина равна 0,003 дюйма.

BLACK WIDTH

Определяет ширину линии треппинга для цветов, близких к сплошному черному. Величина Black Width обычно в 1,5-2 раза больше величины Default Trap Width. По умолчанию величина Black Width равна 0,007 дюйма.

STEP LIMIT

Устанавливает порог чувствительности, при котором PageMaker выполняет треппиш. Если компоненты красок двух цветов отличаются на эту величину (или больше), PageMaker выполняет их треппинг. Например, если задано 100%, PageMaker не выполняет никакого трепнинга. Если для Step Limit указано 0%, PageMaker выполняет треппинг всех цветов. При значении 12% PageMaker выполняет треппинг для цветов, отличие которых составляет не менее 12%. По умолчанию Step Limit равен 10%.

CENTERLINE THRESHOLD

Указывает пороговое значение для треппинга по центральной линии (PageMaker создает третий цвет, занимающий границу между двумя цветами, вместо расширения более светлого цвета на более темный). PageMaker выполняет треппинг по центральной линии, когда нейтральные плотности двух цветов ближе, чем указано значением Centerline Threshold. Например, когда это значение равно 65%, PageMaker выполняет треппинг по центральной линии, если отношение нейтральной плотности более светлого цвета к нейтральной плотности более темного цвета больше 65%. Если указанное значение равно 0%, PageMaker применяет треппинг только но центральной линии.


При 100% PageMaker использует только наложение и забивку цветов. По умолчанию Centerline Threshold принят равным 70%.

TRAP TEXT ABOVE

Указывает пороговое значение для трешшнга текста. PageMaker выполняет треппинг текста, кегль которого превышает указанное значение, иначе текст печатается с наложением — независимо от цвета. По умолчанию это значение равно 23,9.

BLACK LIMIT

Указывает минимальное процентное содержание черного компонента, после которого PageMaker рассматривает этот цвет как сплошной черный и выполняет его треппинг в соответствии со значением Black Width. Положим, если величина Black Limit равна 80%, PageMaker рассматривает каждый цвет с содержанием черного компонента не менее 80% как сплошной черный. Имеется в виду процент черного компонента (К) в модели CMYK для любого цвета, — будь то платковый или составной цвет модели RGB или CMYK. По умолчанию значение Black Limit равно 100%.



Рекомендация MAC OS/ WINDOWS

Если публикация PageMaker 5.0 содержит элементы PS Group it, которые Вы хотите разгруппировать в PageMaker 6.0, запустите PS Ungroup it для этих элементов перед конвертированием файла. (PageMaker 6.0 не может разгруппировать элементы «PS Group it», созданные в PageMaker 5.0.)

Использование страниц-шаблонов в PageMaker 6.0

Adobe PageMaker 6.0х и выше позволяет создавать любое число страниц-шаблонов, что повышает гибкость и контролируемость макета. Ниже изложены основные рекомендации по использованию страниц-шаблонов. В заключение статьи Вы узнаете, как вставка страниц или сохранение публикации в формате PageMaker 5.0 влияет на ее дизайн.



ПЛАНИРОВАНИЕ

Планирование — основа успешного использования страниц-шаблонов. Прежде чем добавлять текст или изображения, подумайте, как будет выглядеть публикация в окончательном виде. Выясните, какие элементы будут общими для нескольких страниц (например, одинаковый логотип или одинаковые границы колонок). Создание отдельной страницы-шаблона для каждой страницы публикации лишь усложнит последнюю, поэтому не забывайте о задуманном дизайне, когда создаете новые страницы-шаблоны.



Назначение страницы- шаблона для страницы публикации не повлияет на уже размещенные объекты. Чтобы не перемещать объекты, согласуя их со вспомогательными линиями или другими элементами страниц-шаблонов, назначайте страницы-шаблоны до размещения текста и графики на страницах публикации.



ВСТАВКА ИЛИ УДАЛЕНИЕ СТРАНИЦ 

При вставке или удалении нечетного числа страниц в двусторонней публикации некоторые левые страницы становятся правыми и наоборот. Если для левых страниц публикации была назначена левая сторона разворота страницы-шаблона, PageMaker назначит для них правую сторону того же разворота, поскольку PageMaker не может применить левую сторону этого разворота к правым страницам, а правую сторону — к левым.

СОХРАНЕНИЕ ПУБЛИКАЦИЙ PAGEMAKER 6.0X В ФОРМАТЕ PAGEMAKER 5.0

При сохранении публикации в формате PageMaker 5.0 удаляются все страницы-шаблоны, отличные от Document Master, и для всех страниц назначаются соответствующие стороны Document Master. При этом утрачиваются все элементы форматирования из дополнительных страниц-шаблонов, но сохраняются собственные объекты страниц публикации.



Совет MAC OS / WINDOWS

Как обойтись без увеличительного стекла

В это трудно поверить, но многие пользователи говорили нам, что иногда 6-пунктовый шрифт бывает недостаточно мал. (Мы считаем, что в эту категорию пользователей входят юристы и издатели лилипутских газет.)

Вот способ еще большего сжатия текста с возможностью его редактирования. Создайте и отформатируйте текст с кеглем 6 пунктов. Затем выберите команду Select All в меню Edit и «Type Specs...» в меню Туре. Выберите вариант Superscript во всплывающем списке Position, затем щелкните кнопку «Options...». В диалоговом окне Type Options измените процентное значение Super/subscript на величину, соответствующую Вашим требованиям, и задайте для Superscript position 0 процентов, чтобы оставить текст на базовой линии.

Вы можете сохранить элементы форматирования из дополнительных страниц-шаблонов, скопировав объекты этих страниц-шаблонов на соответствующие страницы публикации перед сохранением в формате PageMaker 5.O.


Для этого можно использовать дополнительный модуль Build Booklet, который при создании новой публикации автоматически копирует объекты страниц-шаблонов на соответствующие страницы публикации.



Дополнение Create Adobe PDF в PageMaker б.Ох

Дополнение Create Adobe PDF, включенное в Adobe PageMaker б.Ох, преобразует публикации PageMaker в PDF-файлы. В этих PDF-файлах сохраняются макет, изображения, формат текста, цвет исходного документа, кроме того, в них можно включать дополнительные связи, закладки и статьи. PDF-файлы можно просматривать или печатать с помощью программ Adobe Acrobat Exchange или Acrobat Reader для Windows, Macintosh, DOS или UNIX. На компакт-диске Adobe PageMaker б.Ох записана программа Acrobat Reader 2.1, которую можно распространять бесплатно.

Дополнение Create Adobe PDF использует стили принтеров (см. команду Printer Styles) для генерации PostScript-файла. Если в диалоговом окне PDF Options выбраны один или несколько параметров (например, Link TOC entries или Create Bookmarks), этот дополнительный модуль вставляет команды языка PDFMark в PostScript-файл для создания связей, закладок или статей. После создания PostScript-файла этот дополнительный модуль запускает программу Distiller 2.1 или Distiller 2.1 РЕ (Private Edition) для преобразования PostScript-файла в PDF-файл.

Рекомендация MAC OS/ WINDOWS

Если Вы создаете PDF-файл из PageMaker с помощью программы PDFWriter и страницы следуют в обратном порядке, снова напечатайте публикацию в PDF-файл, выбрав перед этим параметр Reverse order в диалоговом окне Print Document. 

Программа Acrobat Distiller 2.1 РЕ, включенная в PageMaker 6.0х, способна обрабатывать только PostScript-файлы, созданные дополнительным модулем Create Adobe PDF. Для обработки PostScript-файла, созданного при выбранном параметре Write PostScript to File в диалоговом окне Print Options, используйте полную коммерческую версию Acrobat Distiller.

Язык программирования PDFMark позволяет создавать закладки, связи, аннотации и миниатюры страниц в PDF-файле.


Эти средства можно также создавать вручную с помощью Acrobat Exchange. Acrobat Distiller распознает команды PDFMark, но выходные PostScript-устройства (фотонаборные автоматы, настольные принтеры) игнорируют их. Информацию по языку PDFMark см. в файле Pdfmark.pdf папки Acrobat Help в папке Distiller.



Порядок наложения объектов в PageMaker 6.0

В Adobe PageMaker любое изображение или текстовый блок занимает свой уровень относительно других объектов страницы. Порядок перекрытия одного объекта другим называется порядком в стеке. Объекты верхнего уровня стека находятся впереди (то есть наверху) объектов нижних уровней стека. При создании или первоначальном размещении объекта в публикации он помещается поверх объектов, уже находящихся на странице.

В PageMaker 5.0x и последующие версии включены команды перемещения объектов на передний план (вершину) или задний план (дно) стека. В PageMaker 6.0 добавлены команды перемещения объектов на один уровень в стеке.

После выделения объекта инструментом «стрелка» в PageMaker 6.0 можно использовать одну из этих четырех команд меню Arrange для изменения порядка этого объекта в стеке:

  •  Bring to Front — перемещает объект на передний план
  •  Bring Forward — перемещает объект на один уровень вверх
  •  Send to Back — перемещает объект на задний план
  •  Send Backward — перемещает объект па один уровень вниз
Все объекты публикации PageMaker размещены по уровням стека, включая текстовые блоки и объекты монтажного стола. После разбиения текстового блока на два сцепленных текстовых блока исходный блок остается на том же уровне, а новый блок помещается на верхний уровень (то есть на передний план). Чтобы изменить стековый порядок объекта, находящегося под другими (перекрывающими его) объектами, удерживайте клавишу Command (Macintosh) или Ctrl (Windows), когда щелкаете инструментом «стрелка» для выделения этого объекта: каждый щелчок по перекрывающимся объектам приводит к выделению следующего объекта, лежащего на один уровень ниже предыдущего выделенного объекта.



После группирования объектов PageMaker 6. 0 каждый объект группы сохраняет свой порядок в стеке, пока не будут использованы команды меню Arrange, изменяющие этот порядок.

Чтобы изменить стековый порядок объекта в группе:

1. Удерживая клавишу Command (Macintosh) или Ctrl (Windows), щелкните несколько раз инструментом «стрелка», пока не выделите объект (каждый щелчок приводит к выделению следующего объекта, лежащего на один уровень ниже предыдущего выделенного объекта).

2. Чтобы переместить объект в стеке вверх или вниз, выберите команду Bring to Front, Bring Forward, Send to Back или Send Backward в меню Arrange. После создания группы PageMaker назначает для нее верхний уровень стека (сгруппированный объект оказывается поверх других объектов). После разгруппирования каждый объект сохраняет изменения, внесенные в его положение, когда он находился в группе. Например, самый верхний объект остается на верхнем уровне, даже если он был на другом уровне до включения в группу.



 WINDOWS

Подготовка к записи в PostScript-файл для сервисного бюро в PageMaker 6.0х

Контрольный список при подготовке PostScript-файлов для сервисного бюро

Консультации со специалистами сервисного бюро и типографии

Совет MAC OS / WINDOWS

Упрощение поиска «невидимых» объектов

При работе с нарисованным в PageMaker объектом, который нужно сделать «невидимым» (для обтекания вокруг него текста или по другой причине), имеет смысл установить для внутренней области (фона) объекта цвет Paper вместо None — позже это поможет выделить объект. Чтобы выделить объект с цветом фона None, нужно обязательно щелкнуть его внешний контур, и это может вызвать затруднения, когда Вы не видите объект. Если же объект «заполнен» цветом Paper, Вы можете щелкнуть в любом месте внутри него. При использовании этого метода помните, что цвет Paper может сделать объект непрозрачным. — Совет предоставил Mark Rakocy (Bedford, Ohio).

Проверка необходимых ресурсов перед разработкой публикации



Получение нужных WPD-, SPD- или PPD-файлов

Определение версии Вашего драйвера PostScript-принтера

Получение последней версии драйвера PostScript-принтера

Установка драйвера PostScript-принтера и WPD-фай-лов в Windows 3.1x

Установка драйвера PostScript-принтера и SPD-файла для Вашего принтера в Windows 95

Установка PPD-файла

Подсоединение к порту принтера

Установка шрифтов в Windows

Компоновка публикации

Использование цвета в публикации

Вывод в PostScript-файл в PageMaker 6.0х

КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК ПРИ ПОДГОТОВКЕ POSTSCRIPT-ФАЙЛА ДЛЯ СЕРВИСНОГО БЮРО

  Используйте следующий контрольный список при подготовке и создании PostScript-файла для передачи в сервисное бюро

  •  Обсудите все вопросы с персоналом сервисного бюро и типографии.
  •  Установите соответствующие WPD-, SPD- или PPD-файлы для устройства, на котором в сервисном бюро будут выводить Ваш PostScript-файл.
  •  Установите при работе под Windows 3.1.x драйвер Windows PostScript printer версии 3.56 или Adobe PostScript 2.11; при работе под Windows 95 установите драйвер Windows PostScript printer версии 4.00 или Adobe PSPrinter 4.1 (или более позднюю версию для соответствующего драйвера).
  •  Убедитесь в правильности установки шрифтов.
  •  В диалоговом окне Document Setup скомпонуйте публикацию для принтера (Compose to printer), на котором сервисное бюро будет печатать Ваш PostScript-файл, и укажите разрешение конечного принтера (Target printer resolution).
  •  Чтобы сохранить публикацию перед печатью, используйте команду Save As.
  •  Решите, как будет использоваться цвет в публикации.
  •  При печати цветоделенных форм убедитесь, что используете изображения в подходящем для этого формате (то есть совместимые со стандартами Adobe EPS-изображения, DCS-файлы или TIFF-изображения модели CMYK).
  •  Помещайте все файлы изображений с жесткого диска, а не с гибких дисков или сетевых устройств.
  •  Проверьте все установки диалогового окна Print. Более подробную информацию можно найти в материале «Вывод в PostScript-файл в PageMaker 6.0х».




КОНСУЛЬТАЦИИ С ПЕРСОНАЛОМ СЕРВИСНОГО БЮРО И ТИПОГРАФИИ

При подготовке файлов к выводу на фотоавтомате поддерживайте контакт с персоналом сервисного бюро и типографии в течение всего процесса. С ранних стадий планирования и до получения контрольных оттисков именно они являются экспертами и могут помочь Вам избежать дорогостоящих ошибок.

При выборе сервисного бюро убедитесь, что они способны поддержать Вас. Вот несколько моментов, которые стоит выяснить в сервисном бюро:

  •  Понимают ли они, как работать с PostScript-файлами в Windows? Если у них есть IBM-совместимые компьютеры и они работают с Windows, это определенно хороший признак. Если нет, убедитесь, что они знакомы со средой Windows.
  • Может ли сервисное бюро дать рекомендации, с помощью которых Вы сможете подготовить для него корректно сформатированные PostScript-файлы? Могут ли они четко определить свои требования для успешной печати Ваших файлов?
  •  Может ли сервисное бюро организовать пробную печать, если это Ваша первая работа с ними или Вы пробуете использовать что-то новое в данном проекте? Если да, постарайтесь подготовить пробную печать двух или трех страниц, содержащих шрифты, различные виды изображений и установки печати, которые Вы предполагаете использовать для окончательной печати. Обнаружив ошибку при окончательной печати длинной публикации, Вы можете потерять много времени и денег.


ПРОВЕРКА НЕОБХОДИМЫХ РЕСУРСОВ ПЕРЕД РАЗРАБОТКОЙ ПУБЛИКАЦИИ

Выбрав типографию и сервисное бюро и обсудив с ними свои планы, прежде чем начнете создавать публикацию, убедитесь, что у Вас установлены необходимые программные средства. Вам нужна текущая версия драйвера принтера для Windows, а также PPD-, WPD- или SPD-файл для устройства, на котором сервисное бюро будет печатать Ваш PostScript-файл.

Драйвер PostScript-принтера

При печати из Adobe PageMaker 6.0х нужно использовать драйвер PostScript-принтера, поддерживающий PPD-файлы (описание PostScript-принтера). При печати из Windows ЗЛх PPD-файлы поддерживаются драйверами PostScript начиная с версии 3.56 (PSCRTPT.DRV) и драйверами Adobe PSPrmter начиная с версии 2.1.1 (ADOBEPS.DRV).


При печати из Windows 95 — драйверами Microsoft PostScript printer начиная с версии 4.00 или драйверами Adobe PSPrmter начиная с версии 4.1. Файл описания принтера Windows (WPD-файл) WPD-файл содержит список имен принтеров, представленных в окне Printers Control Panel. Из этого файла приложения Windows получают информацию о принтере. В Windows ЗЛх WPD-файлы находятся в каталоге WINDOWS\SYSTEM и имеют расширение .WPD. В среде Windows 95 WPD-файлы также находятся в папке WINDOWS\SYSTEM, но имеют расширение .SPD или .PPD. Файл описания PostScript-принтера В PPD-файле содержится описание характеристик принтера (в частности, разрешение, шрифты, цвет) для PageMaker 6.0х. PPD-файлы, установленные вместе с PageMaker 6.0х, находятся в подкаталоге PM6\RSRC\USENGLSH\PPD4.

 Шрифты

Если Вам нужно включить в PostScript-файл загружаемые шрифты, убедитесь в том, что у Вас установлены все необходимые файлы шрифтов для каждого стиля начертания (например, bold, italic, roman).



ПОЛУЧЕНИЕ НУЖНЫХ WPD-, SPD-ИЛИ PPD-ФАЙЛОВ

Узнайте в сервисном бюро тип фотоавтомата, на котором будет печататься Ваша публикация. Если последняя версия WPD-файла не включена в Windows ЗЛх или Windows 95, получите ее в сервисном бюро, загрузите с электронной доски объявлений Microsoft или из форума MSL службы CompuServe.

При использовании Windows 95 SPD-файлы можно получить непосредственно у компании Microsoft или фирмы-изготовителя принтера. PPD-файлы можно получить у фирмы-изготовителя принтера или на BBS компании Adobe.



ОПРЕДЕЛЕНИЕ ВЕРСИИ ВАШЕГО ДРАЙВЕРА POSTSCRIPT-ПРИНТЕРА

Убедитесь, что у Вас установлен рекомендованный драйвер PostScript-принтера. При создании PostScript-файлов из Windows ЗЛх используйте драйвер PostScript начиная с версии 3.56 (PSCRIPT.DRV) или Adobe PSPrinter начиная с версии 2.1.1 (ADOBEPS.DRV). При использовании Windows 95 используйте драйвер Microsoft PostScript printer начиная с версии 4.00 или Adobe PSPrinter начиная с версии 4.1. Чтобы определить версию установленного драйвера PostScript-принтера в Windows 3.1х:



1. В окне Printers Control Panel выделите принтер, который будет использоваться в сервисном бюро (например, Linotronic 330).

2. Щелкните кнопку Setup, затем щелкните About. Б диалоговом окне About должно быть указано: Windows PostScript Printer Driver и Version 3.56 или PostScript Printer Driver by Adobe и Version 2.11.

3. Щелкните кнопку OK, чтобы выйти из диалогового окна About, и закройте окно Printers Control Panel. 

Чтобы определить версию установленного драйвера PostScript-принтера в Windows 95:

1. Выберите команду Start > Programs > Windows Explorer.

2. В окне Exploring найдите файл PSCRIPT.DRV или ADOBEPS4.DRV в папке WINDOWS\SYSTEM.

3. Щелкните один из этих файлов правой кнопкой мыши, затем выберите Properties во всплывающем меню.

4. В диалоговом окне Properties щелкните вкладку Version. Диалоговое окно PSCRIPT.DRV Properties должно содержать текст «File version: 4.00.950», «Product Description: PostScript Printer Driver» и «Copyright...Microsoft Corp.». Диалоговое окно ADOBEPS4.DRV Properties должно содержать текст «File version: 4.10.162» и «Copyright...Adobe Systems Incorporated».



ПОЛУЧЕНИЕ ПОСЛЕДНЕЙ ВЕРСИИ ДРАЙВЕРА POSTSCRIPT-ПРИНТЕРА

Возможно, Вы получите последнюю версию драйвера PostScript-принтера для Windows (PSCRIPT.DRV) в сервисном бюро. PostScript-драйвер (PSCRIP.EXE) можно также загрузить с электронной доски объявлений Microsoft либо из форума MSL службы CompuServe. PSCRIP.EXE — самораспаковывающийся файл, содержащий PostScript-драйвер, текстовые файлы и Help-файл. Драйвер Adobe PSPrinter версии 4.1 для Windows 95 можно получить на BBS компании Adobe.

Если Вы не можете получить драйвер PostScript-принтера для Windows из предложенных источников, используйте при работе в Windows 3.1x драйвер PostScript-принтера версии 3.58 с дискет PageMaker 6.0х. В Windows 95 используйте драйвер PostScript версии 4.00 с дискет Windows 95. ПРИМЕЧАНИЕ: Фирма Microsoft может изменить местоположение файлов в онлайновых службах.


Если Вы не можете найти эти файлы, обратитесь непосредственно в Microsoft.



УСТАНОВКА ДРАЙВЕРА POSTSCRIPT-ПРИНТЕРА И WPD-ФАЙЛОВ В WINDOWS 3.1X

Чтобы установить WPD-файл и драйвер PostScript-принтера для Вашего принтера в Windows 3.1.x:

1. Закройте все приложения Windows.

2. Скопируйте файл *.WPD для Вашего принтера и файл драйвера PostScript в каталог на жестком диске.

3. Переместите элементы группы Startup в другую группу. Установив драйвер PostScript-принтера, Вы можете переместить их обратно.

4. Перезапустите Windows, чтобы не использовался текущий установленный драйвер PostScript.

5. Откройте Windows Color Panel, затем дважды щелкните Printers Color Panel. Если драйвер PostScript-принтера и WPD-файлы находятся гибком диске, вставьте в дисковод этот гибкий диск.

6. В окне Printers Color Panel щелкните кнопку Add, затем щелкните кнопку Install для установки не включенного в список или модифицированного принтера. Откроется диалоговое окно Install Driver с приглашением а:\. Если новый драйвер находится на дискете в дисководе а:, щелкните кнопку ОК. Если он в другом месте, введите полный путь доступа вместе с обозначением привода или щелкните кнопку Browse, выберите текущее местоположение драйвера и щелкните кнопку ОК.

7. В диалоговом окне Install Driver щелкните кнопку ОК, чтобы вывести на экран список принтеров.

8. Выделите принтер, на котором сервисное бюро будет печатать Ваш файл, и щелкните кнопку ОК. Windows установит новый драйвер PostScript-принтера и WPD-файл.

ПРИМЕЧАНИЕ: Важно, чтобы у Вас был установлен только один файл с именем PSCRIPT.DRV. Если Вы установили драйвер PostScript-принтера и WPD-файл с жесткого диска, переименуйте или удалите исходный файл PSCRIPT.DRV, находящийся в каталоге, из которого выполнялась установка. При установке принтера из окна Windows Color Panel WPD-файл и файл PSCRIPT.DRV добавляются в каталог WINDOWS\ SYSTEM.



УСТАНОВКА ДРАЙВЕРА POSTSCRIPT-ПРИНТЕРА И SPD-ФАЙЛА ДЛЯ ВАШЕГО ПРИНТЕРА В WINDOWS 95

Чтобы установить драйвер принтера PostScript 4.00 и SPD-фапл в Windows 95:



1. Откройте окно Printers, выбрав Start > Settings > Printer; или дважды щелкните пиктограмму «My Computer» в рабочей области экрана и затем дважды щелкните пиктограмму Printers в окне My Computer.

2. В окне Printers дважды щелкните пиктограмму Add Printers.

3. В диалоговом окне Add Printer Wizard щелкните кнопку Next.

4. Выберите Local Print и щелкните кнопку Next.

5. Выберите в диалоговом окне фирму-изготовитель принтера на левой стороне и модель принтера на правой стороне. Щелкните кнопку Next.

6. При установке драйвера принтера с дистрибутива Windows 95 щелкните кнопку ОК. При установке драйвера принтера с диска фирмы-изготовителя принтера щелкните кнопку Have Disk, вставьте диск, выделите файл драйвера на этом диске и щелкните кнопку ОК.

ПРИМЕЧАНИЕ: При установке драйвера, предоставленного изготовителем принтера, проверьте его совместимость с Windows 95. Если Вы не уверены в его совместимости с Windows 95, установите драйвер с дистрибутива Windows 95.

7. Выберите нужный порт принтера в списке доступных портов и щелкните кнопку Finish.

8. Используйте указанное по умолчанию имя принтера или введите название на свой вкус. Щелкните кнопку Yes, если хотите, чтобы это был принтер по умолчанию для программ Windows, и щелкните кнопку Next.

9. При использовании установочного набора дискет Windows 95 проверьте обозначение привода для установочных дисков и вставьте запрошенный диск в дисковод. Если Windows не может найти запрошенный диск, снова появится диалоговое окно Insert Disk, чтобы Вы могли найти файл на другом приводе или в другом каталоге. При установке драйвера с компакт-диска Windows 95 система ищет необходимые файлы на этом компакт-диске.

10. После установки драйвера принтера в среде Windows 95 операционная система выведет имя принтера в папке Printers. Инструкции по установке драйвера принтера Adobe 4.1 см. в файле ReadMe, который поставляется вместе с этим драйвером.



УСТАНОВКА PPD-ФАЙЛА

Обратитесь в сервисное бюро, чтобы узнать, какой PPD-файл Вам следует использовать.


В комплект Adobe PageMaker б.Ох включен целый ряд PPD-файлов, которые могут работать с принтером сервисного бюро. Список PPD-файлов, включенных в PageMaker 6.0х, находится в файле PPDLIST.PPD в каталоге РМ6.

Если PPD-файл, рекомендованный сервисным бюро, не включен в комплект PageMaker 6.0х, можно попытаться отыскать его в следующих источниках:

  •  На BBS службы технической поддержки компании Adobe по телефону (206) 623-6984 или на www.adobe.com
  •  В авторизованных сервисных центрах компании Adobe. Чтобы получить список сервисных центров, находящихся недалеко от Вас, обратитесь в службу Adobe Customer Service.
  •  У компании-производителя принтера.
Чтобы использовать PPD-файл в PageMaker 6.0х, скопируйте его в папку PM6\RSRC\USENGLSH\PPD4 на жестком диске.

Если нужный PPD-файл включен в PageMaker 6.0х, но не установлен, его можно установить с установочных дисков программы.



ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ПОРТУ ПРИНТЕРА

 При создании PostScript-файла в PageMaker 6.0х можно подключить принтер к любому порту. Тем не менее компания Adobe не рекомендует подключаться к порту с именем FILE, поскольку в этом случае PostScript-файлы генерирует драйвер PostScript-принтера, а не PageMaker, и в результате может получиться два PostScript-файла вместо одного. Создание двух PostScript-файлов не принесет вреда, но потребует дополнительного места на жестком диске.

В Windows 3.1.x список подсоединенных портов выводится в окне Printers Control Panel в форме «[имя принтера] on [порт]». Например, при печати на Linotronic 330, подсоединенном к порту LPT1, этот принтер включается в список как «Emotronic 330 on LPT1».

Чтобы изменить назначенный порт в Windows 3.1.x:

1. В окне Printers Control Panel выберите принтер, который используется в сервисном бюро.

2. Щелкните кнопку Connect.

3. В диалоговом окне Connect выберите нужный порт (например, LPT1) и щелкните кнопку ОК.

4. В окне Printers Control Panel щелкните кнопку-Close.

Чтобы определить, к какому порту Вы подсоединены в Windows 95:



1. Выберите Start > Settings > Printer.

2. Щелкните правой кнопкой мыши принтер, используемый в сервисном бюро (например, Linotronic 330), и выберите Properties из всплывающего меню.

3. В диалоговом окне Properties щелкните вкладку Detail. Выбранный порт принтера показан во всплывающем меню Print to the Following Port. 

Чтобы изменить назначенный порт в Windows 95:

1. Выберите Start > Settings > Printer.

2. Щелкните правой кнопкой мыши принтер, используемый в сервисном бюро (например, Linotronic 330), и выберите во всплывающем меню Properties.

3. В диалоговом окне Properties щелкните вкладку Detail.

4. Выберите нужный порт во всплывающем меню

Print to the Following Port.

ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании ATM-шрифтов подключите принтер сервисного бюро к тому же порту, что и Ваш принтер. Это гарантирует, что шрифты, которые используются Вашим принтером, будут также доступны для принтера сервисного бюро (который указывается в списке Compose to printer).



УСТАНОВКА ШРИФТОВ В WINDOWS

 В Windows включено много шрифтов. К сожалению, шрифт, который прекрасно выглядит на экране или достаточно хорошо печатается на Вашем настольном принтере, может оказаться отнюдь не идеальным при выводе на фотоавтомате. Прежде чем начать разработку публикации, выясните в сервисном бюро, шрифты какого типа печатаются лучше всего на их оборудовании. Поскольку PostScript является стандартным языком для большинства сервисных бюро, возможно, PostScript-шрифты наиболее подойдут для печати и передачи. Если Вы планируете использовать другой вид шрифтов, не забудьте обсудить это заранее с сервисным бюро. В остальной части этого раздела предполагается, что Вы используете PostScript-шрифты совместно с программой-администратором шрифтов (например, с Adobe Type Manager [ATM]).

Чтобы обеспечить корректную печать шрифтов на принтере сервисного бюро:

  •  В диалоговом окне Document Setup в списке Compose to printer должно быть выбрано целевое устройство вывода. Это требование должно выполняться даже при пробной печати на другом устройстве.


    Набор шрифтов, доступных в PageMaker (или другой программе Windows), зависит от принтера, для которого Вы компонуете публикацию.
  •  На конечном устройстве вывода должны быть установлены все загружаемые шрифты, которые будут использоваться в публикации. Даже если эти шрифты корректно печатаются на Вашем локальном принтере, они могут быть не установлены для конечного устройства вывода. Это может происходить по двум причинам. Во-первых, если Ваш локальный принтер не поддерживает язык PostScript, PostScript-шрифты передаются на принтер непосредственно администратором шрифтов, таким как Adobe Type Manager, и не обязательно установлены для PostScript-принтера. Во-вторых, если локальный принтер является PostScript-устройством, он, возможно, не подсоединен к порту для конечного выходного устройства. Например, шрифты, которые успешно печатаются через порт LPT1, могут не загружаться при печати через другой порт. Если Вы не уверены в правильности установки шрифтов для используемого порта, используйте программу-администратор шрифтов для повторной установки шрифтов, затем перезапустите Windows.


КОМПОНОВКА ПУБЛИКАЦИИ

Закончив установку Windows со всеми необходимыми ресурсами, можно начать компоновку публикации.

Перед размещением элементов на странице выберите File > Document Setup, далее выберите целевое устройство вывода во всплывающем меню Compose to printer, затем укажите разрешение конечного принтера (Target printer resolution), то есть принтера сервисного бюро. PageMaker определяет имеющиеся шрифты и как компоновать публикацию (например, окончания строк), исходя из параметров принтера, выбранного в диалоговом окне Document Setup. PageMaker также определяет, исходя из указанного разрешения, какое разрешение использовать при изменении размеров изображений.

Если Вы планируете пробную печать на другом принтере, не изменяйте принтер, выбранный в списке Compose to printer. Но в диалоговом окне Print можно выбрать другой PPD-файл, не влияя на компоновку публикации.



ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ В ПУБЛИКАЦИИ



 Всегда помещайте изображения с Вашего локального жесткого диска (то есть не с гибкого диска и не с сетевого тома). При размещении в публикации изображения из файла PageMaker 6.0х создает связь с этим файлом. Если файл находится на локальном жестком диске, PageMaker всегда найдет этот файл. Кроме того, более быстрый, чем к другим устройствам, доступ к жесткому диску повышает производительность PageMaker. Если PageMaker не находит файл связанного изображения, изменения, которые Вы вносите в этот файл в другой программе, не отражаются в публикации PageMaker, и изображение может печататься с низким качеством или совсем не печататься.

Если Вы планируете печатать цветоделения, импортируйте только Adobe-совместимые EPS-файлы изображений (сохраненные в кодировке ASCII, а не в двоичном виде), DCS-файлы или TIFF-файлы модели CMYK. PageMaker не обеспечивает надежную печать цветоделений других графических форматов.



ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЦВЕТА В ПУБЛИКАЦИИ

 Заранее обсудите использование цвета в публикации с персоналом сервисного бюро и типографии. Рассмотрите следующие вопросы:

  •  Если предполагается печать цветоделений, сколько печатных форм будет использоваться? Чем больше форм, тем дороже обойдется работа.
  •  Какие цвета использовать: плашковые, составные или и те, и другие? Если в публикацию включаются цветные изображения в формате EPS или CMYK TIFF, Вам потребуется печать цветоделений. Если используются одноцветные изображения и в общей сложности не более трех цветов, будет, видимо, дешевле применить плашковые цвета, поскольку каждый цвет соответствует отдельной форме, а при печати составными цветами Вы платите за формы с четырьмя красками: голубой, пурпурной, желтой и черной.
  •  Какую библиотеку цветов использовать при определении цветов? Какие краски имеются в распоряжении сервисного бюро или типографии? Какие цвета нужно смешивать или упорядочивать? Согласуется ли это с определенными сроками работы?
  •  Может ли сервисное бюро выполнить для Вас пробную печать, чтобы Вы могли точно увидеть, как будет выглядеть публикация при выводе на печатной машине? Напомним, что при печати цвета выглядят не как на экране компьютера, поскольку для экранной версии используется другая цветовая модель.
  •  Какая бумага будет использоваться на конечном печатающем устройстве? Один и тот же цвет выглядит по-разному на различных сортах бумаги.


    Например, определенный оттенок красного цвета может оказаться светлее или ярче на бумаге с высоким глянцем; он может оказаться темнее на матовой бумаге. Вы можете получить этот эффект самостоятельно, применив ручку-маркер на различных видах бумаги. Попробуйте использовать писчую бумагу, или оберточную, или обложку журнала. Отметьте, как изменяется цвет на глянцевой бумаге. Отметим также, что цвет бумаги также оказывает влияние на применяемый цвет.


ВЫВОД В POSTSCRIPT-ФАЙЛ ИЗ PAGEMAKER 6.0X 

Закончив создание публикации, укажите следующие установки в диалоговом окне PageMaker:

1. В PageMaker 6.0х выберите File > Save As и сохраните публикацию под тем же именем, уменьшив ее размер.

2. Выберите команду File > Print.

3. В диалоговом окне Print Document выберите во всплывающем меню Printer имя принтера, на котором Ваша публикация будет печататься в сервисном бюро (например, Emotronic 330 на ЕРТ1:). Затем выберите PPD-файл для этого принтера во всплывающем меню PPD.

4. Ориентация, указанная в диалоговом окне Print Document, должна совпадать с ориентацией, указанной в диалоговом окне Page Setup.

5. Убедившись в правильности других установок диалогового окна Print Document, щелкните кнопку Paper. В диалоговом окне Print Paper выберите размер бумаги (Paper size) не меньше, чем размер страницы, указанный в диалоговом окне Document Setup, и щелкните кнопку Options.

 ПРИМЕЧАНИЕ: При печати цветоделений нужно указать размер бумаги по крайней мере на 0,875 дюйма (23 мм) больше горизонтального и вертикального размеров страницы, чтобы включить типографские метки принтера и служебную информацию. Например, при печати публикации на страницах формата Tabloid выберите в списке Paper size диалогового окна Print Paper формат Tabloid Extra. Можете также указать размер Custom, поскольку он по крайней мере на 0,875 дюйма (23 мм) больше размера страницы публикации (Page size).

6. При печати цветоделений — выберите в диалоговом окне Print Document параметры Printer's Marks и Page Information; иначе перейдите к пункту 7.


При выборе этих параметров PageMaker печатает имя файла, имена цветоделений, текущую дату, но-, мер страницы, метки обреза и приводки, контрольные шкалы цветов и плотности.

7. Щелкните кнопку Options. В диалоговом окне Print Options выберите параметр Write PostScript to File, затем выберите Normal. (Выберите EPS только при обработке PostScript-файла с помощью Adobe Trap Wise или при создании графического EPS-файла для каждой страницы. Выберите For Prepress только при создании OPI-совместимого цветоделенного файла для использования в Adobe PrePrint Pro или другом постпроцессоре.)

8. Выберите Print и TrueType во всплывающем меню Download Fonts. Шрифты, используемые в публикации, будут включены в PostScript-файл.

9. Щелкните Browse, чтобы указать каталог на жестком диске, где будет сохранен PostScript-файл, и щелкните кнопку ОК.

ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда сохраняйте файл на жестком диске, а не на дискете или сетевом устройстве. Сохранять на жестком диске быстрее и надежнее.

10. Щелкните кнопку Color. Для печати цветоделений — выберите параметр Separations в диалоговом окне Print Color; иначе перейдите к шагу 12.

11. Убедитесь, что выбраны только те краски, которые Вы хотите печатать. Если хотите преобразовать все цвета в составные, щелкните кнопку All to Process. При конвертировании Шишковых цветов в составные возможно смещение цветов, а также потеря средств треппинга и режима наложения.

 ПРИМЕЧАНИЕ: Установки Angle и Frequency в диалоговом окне Print Color определяются выбранным PPD-файлом. Не изменяйте эти установки, за исключением тех случаев, когда хотите узнать влияние этих параметров на результаты печати. В этом диалоговом окне есть также установки Mirror и Negative. Выясните в сервисном бюро, нужно ли выбирать эти установки. Их часто используют непосредственно на фотоавтомате, поэтому их выбор в PageMaker может изменить установки фотоавтомата.

12. Щелкните кнопку Save, чтобы сохранить работу на жестком диске, скопируйте PostScript-файл на гибкий диск, затем передайте в сервисное бюро для печати.



ПРИМЕЧАНИЕ: Размер PostScript- файла намного больше размера файла публикации PageMaker 6.0х, из которой он создан. Дело в том, что все компоненты публикации включены в PostScript-файл (в частности, шрифты и изображения публикации). Если PostScript-файл слишком велик для дискеты, у Вас есть три способа передачи файла:

  •  Определите, с какими типами носителей большого объема информации может работать сервисное бюро. К примерам таких устройств можно отнести приводы Syquest, Bernoulli, магнитооптический диск. Помните, что использование модема создает еще один источник возможных проблем в PostScript-файле после его передачи.
  •  Уплотните PostScript-файл утилитой сжатия (например, PKZIP фирмы PKWARE). В сервисном бюро должна быть такая же утилита для декомпрессии файла.
  •  Создайте несколько PostScript-файлов для отдельных диапазонов страниц, указав их в диалоговом окне Print Document. Передайте все *.PS-файлы в сервисное бюро на отдельных дискетах.
MAC OS

В Я обратил внимание, что Вы используете либо SuperATM, либо PANOSE, либо оба средства для работы с отсутствующими шрифтами. И все-таки, какое из них лучше?

О Если у Вас нет какого-либо шрифта, лучше всего установить его, — это единственный способ, который гарантирует сохранение вида символов, концов строк и переходов на другие страницы. Но иногда повторная установка отсутствующего шрифта невозможна или непрактична. В этих случаях для подстановки вместо временно отсутствующего шрифта используйте SuperATM, а для постоянной подстановки — PANOSE. И вот почему.

SuperATM — специальная версия программы Adobe Type Manager, которая автоматически создает имитируемую версию отсутствующего шрифта. При обнаружении отсутствующего шрифта она создает подстановку, используя семейство шрифтов multiple-master (пока они недоступны для кириллических шрифтов) и придавая этим шрифтам форму в соответствии с метрикой отсутствующего шрифта (точно повторяя межсимвольные интервалы), которая должна находиться в файле ATM Font Database в системной папке.



Использование подстановочных шрифтов, генерируемых с помощью SuperATM, прекрасно подходит (но пока это невозможно для кириллицы), когда Вы временно работаете с публикацией на другом компьютере Macintosh или когда временно отсутствуют какие-то шрифты. Дело в том, что подстановочные шрифты SuperATM точно воспроизводят межсимвольные интервалы отсутствующих шрифтов, позволяя сохранять концы строк и страниц. SuperATM больше всего подходит для тех случаев, когда приходится часто переносить публикацию с одного компьютера на другой или выполнять пробную печать с различных Macintosh. Просто нужно помнить, что шрифты, генерируемые SuperATM, предполагается использовать для временной замены, — они не совпадают в точности с исходными шрифтами, и поэтому их не следует использовать для конечной печати.

Если Вы хотите использовать систему SuperATM в PageMaker, убедитесь в правильности ее установки, а также в том, что в окне ее пульта выбран параметр «Substitute for missing fonts».

В отличие от SuperATM, система PANOSE не генерирует подстановки для отсутствующих шрифтов. Вместо этого она ищет или позволяет указывать наиболее близкий из установленных шрифтов. Поскольку подстановки системы PANOSE являются другими шрифтами, которые могут иметь другие межсимвольные интервалы, их применение часто приводит к изменению расстановки концов строк и страниц.

Система PANOSE наиболее полезна при отсутствии какого-либо шрифта, который невозможно установить даже при окончательной печати. Ее можно также использовать для извещения об отсутствующих шрифтах. Задайте параметр Show mapping results в диалоговом окне Font matching, и каждый раз, когда PageMaker обнаружит отсутствие какого-либо шрифта, на экране будет появляться диалоговое окно PANOSE font matching results.

Более подробно об использовании PANOSE и SuperATM в PageMaker 5.0 (а также всех последующих версий ) см. в документе FaxYI 215-405, «Technote: Using font mapping in Aldus PageMaker». FaxYI можно получить по телефону (206) 628-5737.





Оптимизация производительности программы PageMaker версии 6.0 и выше

На производительность работы Adobe PageMaker 6.0 влияют параметры, выбранные при установке программы, конфигурация Вашего Macintosh, а также особенности применения тех или иных возможностей PageMaker. Следующие рекомендации помогут Вам использовать PageMaker более эффективно.



ПАРАМЕТРЫ УСТАНОВКИ PAGEMAKER 

Для более быстрой работы PageMaker при импорте текста и изображений установите только необходимые Вам фильтры импорта и экспорта. PageMaker инициализирует фильтры, когда Вы в первый раз используете диалоговое окно Place Document; каждый установленный фильтр увеличивает время, необходимое PageMaker для инициализации фильтров.

Для оптимизации скорости печати PageMaker установите только необходимые файлы описания PostScript-принтера (PPD-файлы). Когда Вы в первый раз выбираете команду File > Print, PageMaker создает список принтеров. После этого PageMaker читает данный список принтеров во время открытия диалогового окна Print Document. Каждый установленный PPD-файл увеличивает время, необходимое PageMaker для создания и чтения списка принтеров.

Чтобы оптимизировать производительность PageMaker при управлении цветами объектов, установите только необходимые Вам файлы Kodak Precision Transform (PT). Первый раз, когда Вы используете систему управления цветами Kodak CMS (например, включаете CMS или размещаете изображение Photo CD), PageMaker считывает в память все установленные РТ-файлы. Чем больше установлено РТ-файлов, тем больше времени это занимает.



КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ MACINTOSH

 Для работы с PageMaker 6.0 требуется не менее 6000 Кбайт (Macintosh) или 8000 Кбайт (Power Macintosh) оперативной памяти (RAM). Увеличение объема памяти, отведенной для PageMaker, повышает производительность программы. При работе с изображениями Photo CD или при использовании CMS увеличьте минимальный объем отведенной памяти до 8000 Кбайт (Macintosh) или 10000 Кбайт (Power Macintosh).

PageMaker 6.0 во время работы хранит временные файлы на загрузочном диске (то есть на томе, содержащем системную папку).


Объем свободного места на диске должен быть по крайней мере втрое больше размера файлов открытых публикаций.

Для эффективного управления шрифтами устанавливайте только необходимые шрифты — это повысит производительность системы и средств PageMaker, требующихся для чтения каждого установленного файла шрифтов. Каждый установленный файл увеличивает объем памяти, используемой системой, вследствие чего уменьшается объем оперативной памяти, доступной для активных приложений. Для работы с большим числом шрифтов используйте одну из утилит управления шрифтами.

При работе с PageMaker на Power Macintosh включите Modern Memory Manager для увеличения скорости перерисовки экрана. Если отключить Modern Memory Manager, диспетчер памяти (Memory Manager) работает в режиме эмуляции вместо собственного режима PowerPC, что снижает производительность. Компания Apple рекомендует оставлять Modern Memory Manager включенным (кроме тех случаев, когда Вы работаете с программой или расширением, не совместимыми с Modern Memory Manager).



ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СРЕДСТВ PAGEMAKER

Для быстрой перерисовки экрана при использовании графики выберите параметр Gray Out в группе Graphics Display диалогового окна Preferences.

Для быстрой перерисовки экрана при масштабах просмотра, меньших реального размера (Actual Size), увеличьте количество пикселов в поле Greek Text Below диалогового окна More Preferences. Текст выводится на экране в виде серых полос (плашек), если размер текста в пикселах при выбранном масштабе просмотра меньше числа, введенного в поле Greek Text Below.

Для редактирования текста используйте редактор материалов (Story Editor). Редактор материалов позволяет вносить изменения в текст, не ожидая, пока PageMaker перерисует экран. Чтобы открыть редактор материалов, выберите команду Edit > Edit Story. Чтобы открыть какой-либо существующий материал в окне редактора материалов, выделите соответствующий текстовый блок инструментом «текст» или щелкните для установки точки ввода в этом текстовом блоке и затем выберите Edit > Edit Story.



Чтобы уменьшить размер файла публикации, храните большие изображения вне публикации. Чем меньше размер файла публикации, тем быстрее PageMaker открывает, перекомпоновывает и сохраняет публикацию.

Используйте средство Book из пакета PageMaker для работы с большими публикациями, предварительно разбитыми на несколько более коротких. PageMaker быстрее открывает, перекомпоновывает и сохраняет более короткие публикации.

Перерисовка текста происходит медленнее после выбора регистра «Все прописные» (Small caps), изменения ширины символов (параметр Set Width) или применения трекинга. Применяйте эти средства на последних этапах форматирования публикаций.



ВЛИЯНИЕ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ ЦВЕТОМ НА ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ

При первом обращении к системе управления цветом (CMS) в очередном сеансе работе программе PageMaker для инициализации CMS требуется несколько секунд. CMS инициализируется, когда Вы в первый раз открываете диалоговое окно CMS Setup, открываете публикацию, содержащую объект с управляемым цветом, или размещаете изображение Photo CD.

Для увеличения скорости цветоделения цветных изображений выполните предварительное цветоделение растровых изображений, которые определены с помощью цветовой модели, отличной от CMYK (например, RGB TIFF). Для этого используйте программные средства Kodak CMS в PageMaker 6.0 или повторно сохраните изображения в программе редактирования изображений (например, в Adobe Photoshop) в формате, определяющем цвет в цветовой модели CMYK (например, DCS, CMYK TIFF). Программе PageMaker не требуется выполнять расчеты по преобразованию цветов, когда печатаются изображения, для которых определены цвета CMYK, благодаря чему сокращается время печати цветных изображений.

При недостаточном объеме памяти, доступной для PageMaker, может замедляться вывод изображений на принтер или экран. Поскольку файлы Precision Transform (PT) считываются в память, ее нехватка вынуждает PageMaker удалять из памяти один РТ-файл, чтобы загрузить другой.

Выбор параметра Embed Profiles in Document в диалоговом окне CMS Setup снижает производительность PageMaker.


PageMaker обращается к встроенным РТ- файлам при копировании, вклейке, сохранении, отмене последних операций, сохранении промежуточных версий, смене страниц и открытии публикаций.



РАЗЛИЧИЯ В ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ МЕЖДУ PAGEMAKER 5.0X И PAGEMAKER 6.0 

PageMaker 6.0 запускается медленнее, чем PageMaker 5.0х, если в системе установлено более 70 шрифтов.

Одновременное открытие двух публикаций с несколькими страницами в PageMaker 6.0 происходит медленнее, чем PageMaker 5.0x,



Работа PageMaker 6.0х для Macintosh с минимальным набором OLE-файлов

Adobe PageMaker 6.0х поддерживает протокол связывания и встраивания OLE 2.0, что позволяет связывать или встраивать документы из других программ, поддерживающие механизм OLE. Если Вы не используете OLE-функции в PageMaker (например, Insert Object, Paste Link) и хотите увеличить объем доступной оперативной памяти (RAM) на Macintosh, работайте в PageMaker с минимальным набором OLE-файлов. Однако отключение одного или нескольких OLE-файлов может вызвать проблемы в других программах, где они требуются (например, Microsoft Word, Microsoft Excel). К типичным проблемам относится невозможность выбора команды Insert Object или Paste Link, a также сообщения об OLE-ошибках при запуске соответствующей программы.

PAGEMAKER 6.0 ДЛЯ POWER MACINTOSH PageMaker 6.0 для Power Macintosh устанавливает следующие OLE-файлы Microsoft в папке Extensions внутри системной папки:

  •  Microsoft OLE Automation
  •  Microsoft OLE Extension
  •  Microsoft OLE Library
Файл Microsoft OLE Library требуется для запуска PageMaker 6.0, а два других файла — для активизации OLE-функций в PageMaker. Файл Microsoft OLE Library должен находиться в папке Extensions или в папке, где находится программа PageMaker. Вы можете удалить файлы Microsoft OLE Automation и Microsoft OLE Extension, если не хотите использовать OLE-функции в PageMaker 6.0 для Power Macintosh.

Для запуска PageMaker 6.01 не требуется никаких OLE-файлов. Если Вы не хотите использовать OLE-функции в этой версии PageMaker, удалите все три файла.





Поддержка ОРI в PageMaker 5.0х и 6.0x

Open Prepress Interface (OPI) — расширение языка описания страниц PostScript, позволяющее использовать при создании публикации версии изображений с низким разрешением, а затем, при цветоделении, заменять их на версии с высоким разрешением. Используя изображения с низким разрешением («как заполнители места») при компоновке страниц (например, в Adobe PageMaker или в QuarkXPress), Вы можете уменьшить размер файла публикации и снизить время его обработки.

Версия изображения с низким разрешением содержит OPI-ссылки, в которых указываются местоположение, размещение и размер исходного файла с высоким разрешением, находящегося на ОР1-сервере. OPI-ссылки также описывают местоположение растровых изображений, встроенных в EPS-файлы.

PageMaker генерирует OPI-ссылки. PageMaker 5.0х может записывать OPI-комментарии для изображений-заполнителей при печати цветоделений на OPI-сервер или при печати файла цветоделений (.sep). Программы постпроцессорной обработки, которые считывают OPI-комментарии (например, PrePrint Pro), открывают .sep-файлы. PageMaker 5.0х не включает OPI-комментарии при печати публикации на диск в виде EPS-файла или композитного PostScript-файла (.ps).

Как и PageMaker 5.0x, Adobe PageMaker 6.0х способен создавать OPI-ссылки. Он может записывать OPI-комментарии для изображений-заполнителей при печати цветоделений на OPI-сервер, а также при печати .sep-файла или EPS-файла.

PageMaker б.Ох может также читать OPI-ссылки для изображений, встроенных в EPS-файлы, когда Вы импортируете EPS-изображения с параметром OPI Image Links, выбранным в диалоговом окне EPS Import Filter (чтобы вызвать это диалоговое окно, дважды щелкните EPS-изображение при нажатой клавише Shift в диалоговом окне Place Document). При создании цветоделений для EPS-изображений PageMaker б.Ох использует OPI-ссылки для поиска и печати исходных изображений с высоким разрешением или записывает OPI-ссылки для этих изображений при печати .sep-файла или EPS-файла.



Программа PageMaker не предназначена для управления системой OPI, поэтому PageMaker 5.0 не может читать OPI-ссылки для встроенных изображений в EPS-файлах при их импорте. В результате PageMaker 5.0х печатает экранную версию такого изображения, а не исходное изображение. Если встроенное изображение является RGB-изображением, которое PageMaker не может печатать в виде цветоделений, оно печатается как композитное на черной форме.

Калибровка монитора для работы с PageMaker 6.0х

Точная калибровка монитора обеспечивает соответствие цветов при использовании системы CMS (Kodak Precision Color Management System) с программой Adobe PageMaker б.Ох. Для калибровки монитора можно использовать коммерческие программы калибровки или панель управления Gamma, а также тестовые изображения, включенные в пакет PageMaker. При использовании коммерческих программ калибровки см. инструкции в прилагаемой к ним документации. При использовании панели управления Gamma и тестовых изображений, включенных в пакет PageMaker, следуйте приведенным ниже инструкциям, настраивая регуляторы Вашего монитора и гамма-параметры.



ПОДГОТОВКА К КАЛИБРОВКЕ

Включите Ваш монитор не менее чем за полчаса до начала калибровки. Подготовьте рабочую среду, с тем чтобы исключить все факторы, влияющие на восприятие цвета дисплея, включая естественное и искусственное освещение, яркость и цвет ламп, расположенных рядом с монитором, цвет стен, потолка, стола и пола, одежды (особенно если она отражается на экране), а также цвет рабочих областей, окон и строк заголовков экрана.

НАСТРОЙКА РЕГУЛЯТОРОВ МОНИТОРА

 Для настройки регуляторов монитора:

1. Увеличивайте яркость (например, регулятором с изображением солнца), пока темная область по краям экрана не станет серой.

2. Медленно уменьшайте яркость, пока серая область не станет черной. Перемещайте регулятор вперед и назад, пока не убедитесь, что нашли точку перехода серого цвета в черный. Если край экрана не становится серым, оставьте регулятор при максимальной яркости.



3. Настройте контрастность (например, регулятором с изображением полумесяца), чтобы получить близкий к реальному вид белых областей (не слишком яркие и не блеклые).

ПРИМЕЧАНИЕ: Не изменяйте положение регуляторов после их настройки. Во избежание случайного изменения их можно закрепить клейкой лентой.



НАСТРОЙКА ГАММЫ МОНИТОРА

 Настройку гамма-параметров нужно менять каждый раз, когда изменяются положения регуляторов монитора (то есть яркости и контрастности), монитор передвигается на другое место, где иначе падает свет, используется другой монитор или устанавливается другая видеокарта.

Для настройки гаммы монитора Вы можете использовать пульт Knoll Gamma, включенныый в пакет PageMaker. Прежде чем использовать пульт Gamma, убедитесь, что в пульте Monitors установлен режим отображения 256 цветов. Для большинства мониторов Macintosh по умолчанию используется значение гаммы 1.8, которое хорошо подходит для экранного вывода и для печати. Если Вы планируете получать на Вашем компьютере видео, выполните калибровку для значения 2.2, которое принято для большинства телевизоров.

Инструкции по использованию пульта Gamma см. на страницах 16-17 руководства PageMaker 6.0 for Macintosh Getting Started.

ПРИМЕЧАНИЕ: Раздел «Checking Your Settings» на странице 17 содержит неточности. Ниже приводятся точные инструкции для установки значения гаммы 1.8.

Для калибровки значения гаммы 1.8 можно использовать изображение Gamma 1.8.tif, содержащее прямоугольники из оттенков серого.

1. В PageMaker 6.0х выберите команду ЕДе > New, затем щелкните кнопку ОК в диалоговом окне Document Setup.

2. Выберите команду File > Place.

3. Выберите изображение Gamma 1.8.tif в папке Gamma Control внутри папки Utilities в папке Adobe PageMaker 6.0, затем щелкните кнопку Open.

4. Поместите в публикацию изображение Gamma 1.8.tif.

5. Выберите команду File > Preferences и задайте параметр High Resolution в группе Graphics Display, затем щелкните кнопку ОК.

6. Измените размер окна публикации, чтобы видеть одновременно изображение и пульт Gamma.

7. В пульте Gamma перемещайте ползунок Gamma Adjustment вперед и назад, пока меньшие квадраты в тестовом изображении не будут показывать такие же тона, как и большие квадраты, и не сольются с ними. Возможно, Вам нужно будет отойти на пару футов (полметра) от монитора, чтобы выполнить эту настройку.


Содержание раздела